Kaleidoscope - A collection of essays by Ravindra Kelekar

Foundation has initiated publication of books under the series of Vishwa Konkani Sahitya (World Konkani Literature) through Vishwa Konkani Sahitya Academy. The focus would be to translate existing Konkani Works to other languages such as English, Hindi, Kannada etc. and to Publish Konkani Translation of works from other languages on Konkani themes such as Konkani People, Culture and History.

Following books are published under Vishwa Konkani Sahitya Series:

  1. Kalaidoscope: English Translation of Gyanpeeth Awardee Konkani Littérateur Shri Ravindea Kelekar’s Konkani work “Vele vailo Ghulo” Collaborated Publishing with Popular Prakashan, Mumbai.
  2. Mahakavi Govind Pai : Two separate books in Konkani and Hindi which are Translation of Kannada Work about Konkani Stalwart of Kannada Literature Shri Manjeshwar Govind Pai. The Original work in Kannada was written by Shri Kayyara Kinhanna Rai and Translations by Dr. L. Suneetha Bai (Konkani and Hindi).
  3. Kamaladevi Chattopadhyaya : Original Konkani Work by Dr. Jyotsna Krishnanand Kamat on Konkani Personality Smt. Kamaladevi Chattopadhyaya.
  4. Noopura (Kannada): Kannada Translation of Bakibab Borkar’s select poems by Smt. Shakuntala Kini.

Foundation has initiated a new series for developing children literature in Konkani, Vishwa Konkani Bala Sahitya Mala. Small books with simple stories from mythology, folklore and about Konkani Stalwarts will be published under this series.

Vishwa Konkani Chitra Katha : In the lines of  Amar Chitra Katha efforts are on to produce a Comic Series in Konkani Themes. Folktales and Fables of Konkani Reagions will be used to make Konakni popular among children.